МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ОХРАНЫ ПАМЯТНИКОВ И ИСТОРИЧЕСКИХ МЕСТ

18.04.2018

АРАБОЯЗЫЧНАЯ ЭПИГРАФИКА СОБОРНОЙ МЕЧЕТИ СЕЛЕНИЯ ФИЙ (XII—XIX вв.) ®2011 Закарияев З.Ш. Дагестанский государственный институт народного хозяйства В статье рассматривается арабоязычная эпиграфика соборной мечети лезгинского селения Фий. Надписи, впервые вводимые автором в научный оборот, являются ценным источником по истории и культуре Южного Дагестана. Авторские переводы надписей XII-XIX вв. сопровождаются комментариями. Ключевые слова: арабоязычная эпиграфика, селение Фий, мечеть. По единодушному мнению ученых, эпиграфические памятники на арабском языке являются одним из важнейших источников по истории и культуре Дагестана. Помимо прочего, их изучение позволяет выявить сведения, отсутствующие в других видах исторических источников. Это делает весьма актуальной работу по выявлению, переводу и научной интерпретации арабских надписей региона. Ценный эпиграфический материал выявлен нами, в частности, в высокогорном лезгинском селении Фий (Фия, Фияр), которое находится в южной части современного Ахтынского района РД, в 35 км от райцентра Ахты, на высоте почти 2000 м над уровнем моря. Селение является одним из самых южных населенных пунктов Дагестана и РФ. Оно расположено вблизи Главного Кавказского хребта, в труднодоступном ущелье бурной Фийской речки (Фий-вац1), впадающей в Ахтычай. Фий - одно из исторически крупных селений Горного Лезгистана. В старину селение входило в состав особого магала, включавшего пять селений верхней части бассейна Ахтычая (Ахцегь-вац1) - самого крупного притока Самура. В магал входили также селения Хнов, Борч, Маза и Гдым. Как и другие селения магала, Фий был самоуправляющейся единицей, возглавляемой выборными сельскими «аксакалами» [5. С. 27]. Этот магал, в свою очередь, был составной частью известного и крупного союза сельских общин Ахтыпара во главе с Ахты. В конце XVIII в. союз Ахтыпара объединял в общей сложности 17 селений [2. С. 88]. Селение Фий упоминается в средневековом дагестанском историческом сочинении «История Абу Муслима» [8. С. 85]. Историкам хорошо известны эпиграфические памятники соседнего с Фием селения Хнов, где А. Р. Шихсаидовым были обнаружены и введены в научный оборот многочисленные средневековые надписи на арабском языке [7]. Среди них особое место занимают памятники куфической письменности, датируемые XII—XIV вв. В отличие от Хнова, эпиграфические памятники селения Фий были совершенно не изучены. Надписи Фия исследованы нами в июле 2010 г. в ходе работы археографической экспедиции ИИАЭ ДНЦ РАН и ДГУ (рук. А. Р. Наврузов). О древности селения Фий и раннем распространении здесь ислама свидетельствуют находки куфических надписей, возраст самых ранних из которых (не менее 800-850 лет) не уступает надписям из Хнова. Памятники куфической письменности из Фия прежде не были известны. В центре селения, посреди плотной жилой застройки расположено здание соборной мечети с минаретом. В кладку западной стены мечети, а также минарета вмонтировано много плит с арабскими надписями разного времени и разных жанров. В этих надписях запечатлена история древней соборной мечети и самого селения Фий. Большинство надписей составляют строительные тексты. Мечеть многократно ремонтировалась и перестраивалась. Об этом свидетельствуют датированные надписи о ремонтных работах, которые были проведены в 1168/1754-55 г., 1232/1816-17 г., 1260/1844-45 г., 1318/1900-01 г. Среди эпиграфических памятников соборной мечети имеются и куфические. Это позволяет предположить, что мечеть в селении Фий существовала уже в XII—XIII вв. В угол западной стены вмонтирован крупный прямоугольный камень 70x20 см. Плита с надписями перевернута. На ней высечен врезной куфический текст из пяти строк. Последняя строка религиозного текста сохранилась частично, читаются лишь отдельные буквы. «1) Хвала Всемогущему Владыке. Хвала Тому, Кто со- 2) творил семь небес и землю, и тех, кто на ней. 3) Хвала Владыке и [Его] царству. Хвала... и [Его] могуществу. Хвала Веч н оживу щему, который не умирает». Некоторые буквы снабжены точками и огласовками, причем «фатхи» и «кясры» высечены в характерной «горизонтальной» манере. Зубцы «сина» примерно на одной высоте. Палеография текста позволяет датировать его в пределах XII—XIII вв. В той же стене установлена квадратная плита с глубоко врезанной полу куфической надписью, которая высечена крупными буквами. Стволы букв имеют клинья. Угловатое письмо несколько смягчено влиянием насха «1) Аллах! О, Господь! 2) Уповаю 3) на Аллаха». По палеографии надпись датируется XIII—XIV вв. Еще в 70-х гг. XX в. круглый минарет соборной мечети Фия сохранялся практически полностью по всей своей высоте (около 12 метров). Однако затем верхняя часть минарета разрушилась. Ныне на уцелевшей его части установлен металлический купол с высоким шпилем. В стене фийского минарета вмонтирована плита 30x15 см. Врезная строительная надпись из трех строк помещена внутри рамы. Текст высечен особым каллиграфическим «насхом», характерным для многих дагестанских надписей XVII—XVIII вв. и тщательно огласован. «1) Построил {бана) этот благословенный минарет 2) его владелец (сахибуху) Джамал, сын Ханджал Рамадана из города (ал-балад) Фий (Фуйи). 3) Зодчий (усда) Курбан, сын Абу Кавсара из Шиназа (.Шинази). Написал (катаба) Халифа из Хрюга (.Хуруки)». Эта ценная фийская надпись сообщает нам имена заказчика строительства минарета, его зодчего, а также резчика-писца. В ней зафиксированы названия сразу трех южнодагестанских селений бассейна Самура: Фий, Шиназ (ныне в Рутульском районе РД) и Хрюг (ныне в Ахтынском районе РД). Здесь самое раннее в эпиграфических текстах упоминание селения Фий. Заказчиком строительства фийского минарета выступает житель Фия по имени Джамал. Перед именем его отца Рамадана (Рамазана) приводится лакаб (прозвище) -«Ханджал» («Хенжел»), что означает «кинжал». Следовательно, заказчиком (организатором) строительства минарета при соборной мечети Фия был Джамал, сын Кинжал Рамадана (Хенжел Рамазана). Примечательно, что Фий именован в надписи термином «балад» («город»), которым обычно обозначали крупные населенные пункты. Непосредственно строительство минарета осуществил приглашенный мастер (усда) Курбан, сын Абу Кавсара из крупного рутульского селения Шиназ (Сыназ, Сыназыр), которое расположено довольно далеко от Фия, на левобережье Самура. В прошлом селение было центром особого Шиназского магала, считавшегося частью Рутульского союза сельских общин во главе с Рутулом. Шиназские мастера- каменщики возводили культовые сооружения и в других селениях Самурского региона. К примеру, шиназец Уджахай, сын Давуда, в 1004 г. хиджры (1595-96 гг.) построил минарет в отдаленном цахурском селении Джиных [3. С. 60]. Имя мастера Курбана, сына Абу Кавсара Шинази прежде не было известно. Наконец, резчиком-каллиграфом фийской надписи назван Халифа из крупного лезгинского селения Хрюг (Хурюг). Мастера из Хрюга славились в регионе. Известно, например, что хрюгские мастера в 1197 г. хиджры (1782-83 г.) осуществили работы по ремонту соборной мечети лезгинского селения Смугул, расположенного в долине Ахтычая [1. С. 74]. Нами переведена ценная строительная надпись из Хнова, в которой говорится о строительстве минарета в этом селении хрюгским мастером в 1127/1715 гг. Безусловно, фийский минарет был пристроен к уже давно имеющемуся зданию мечети. Интересно, что в органах охраны памятников истории и культуры Республики Дагестан этот минарет числится как «памятник архитектуры XVIII в.». При датировании строительного текста на фийском минарете важную роль играет имя катиба (резчика-каллиграфа) этой надписи, а также содержание других строительных надписей региона. В основании минарета селения Хрюг, выдающегося памятника культовой архитектуры Дагестана рубежа XVII—XVIII вв., имеется арабская надпись о его строительстве. Эта надпись была впервые переведена А. Р. Шихсаидовым: «1) Вот построил (бана) этот минарет джамаат Хурюгский сельский ... 2) мастер Шейх Сад сын молла Халифа Мухаммада - 3) да простит их Аллах обоих и... Год 1112» [6. С. 124]. Л. И. Лавров опубликовал арабский текст надписи (по фотографии, изданной А. Р. Шихсаидовым) и свой вариант перевода: «1) Построил этот минарет джамаат Хуракский сельский ... 2) Мастер Шайх Са'ад сын муллы Халиф-Мухаммада и компания. 3) Да простит Аллах их обоих!» [4. С. 122]. Изучение хрюгской надписи привело нас к убеждению, что ее окончание (вместе с именем отца мастера) следует читать несколько иначе. Все дело в необычном начертании окончания надписи: конец третьей строки высечен над второй. Ниже мы приводим нашу редакцию чтения и перевода. «1) Построила (бана) этот минарет сельская община (джамаат) Хрюга (ал-Хуруки)... 2) Мастер (устад) Шайх Са'ади сын Малла Халифа, -да простит Аллах их обоих, и [всю] общину (умма) Мухаммада!». Дата по хиджре высечена под горизонтальной разделительной полосой - «1112-й год», что соответствует 18.06.1700 - 07.06.1701 г. Имеющиеся в нашем распоряжении эпиграфические данные позволяют с уверенностью говорить о том, что зодчий великолепного хрюгского минарета, мастер-профессионал Шайх Са'ади сын Малла Халифа был родом из Хрюга. Судя по всему, Шайх Са'ади был мастером высокого уровня, ибо ему доверяли строительство культовых сооружений и в других крупных селениях региона. Правильность нашего чтения окончания надписи на хрюгском минарете подтверждается содержанием другой строительной надписи региона, которая выявлена в селении Хнов. В ней, в частности, сообщается о том, что минарет местной мечети (к настоящему времени он не сохранился) построил «мастер (устад) Шайх Са'ади сын Малла Халифа сына Малла Рамадана из селения (карйа) Хрюг (Хуруки) в тысяча сто двадцать седьмом году». Эта дата хиджры соответствует 1715 г. Следовательно, минарет в Хнове был сооружен мастером Шайх Са'ади спустя пятнадцать лет после строительства минарета соборной мечети Хрюга. Благодаря этой надписи нам стало известно имя деда хрюгского зодчего Шайх Са'ади - «Малла Рамадан» (Рамазан). Как мы видим, отец и дед мастера (возможно, и он сам) принадлежали к духовному сословию. Нам представляется, что Халифа из Хрюга - резчик-каллиграф надписи на фийском минарете, был отцом зодчего Шайх Са'ади, построившего минареты в Хрюге в 1700-1701 гг. и в Хнове в 1715 г. Следовательно, сооружение фийского минарета (как и составление строительной надписи на нем) следует отнести ко второй половине XVII в. Минарет был пристроен к мечети, которая уже существовала в Фие, видимо, не позже XII—XIII вв. В западной стене соборной мечети установлена плита 30x25 см с врезной строительной надписью из пяти строк, которая повествует о ремонтных работах. Надпись размашистым «насхом» заключена в рамку. «1) Обновил (джаддада) эту мечеть 2) кади Му'ал сын Хваджа’. 3) Дата по хиджре 4) пророка, - мир ему! - тысяча сто 5) шестьдесят восьмой». 1168 г. хиджры соответствует 17.10.1754 - 06.10.1755 гг. Упоминаемое в надписи духовное лицо было, вероятно, заказчиком работ по ремонту мечети. Ремонтно-восстановительные работы в соборной мечети проводились и в течение XIX в. В западной ее стене установлена плита 40x35 см с врезной строительной надписью из четырех строк. Текст высечен каллиграфическим «насхом» и окаймлен лентой с растительным орнаментом. «1) Восстановил (джаддада) эту стену 2) от этого окна до 3) четвертой части (руб‘) восточной стены 4) Ахмад сын хаджжи Хамзы в 1232 году». 1232 г. хиджры соответствует 21.11.1816-09.11.1817 гг. В той же стене мечети вмонтирована плита 40x15 см. В центральном прямоугольном поле расположена врезная строительная надпись из четырех строк. По бокам от текста высечен крупный растительный сюжет. «1) Обновили (джаддада) эту стену мастер (усда) 2) Ибрахимхалил и мастер (усда) Сулайман 3) из потомков Абу- 4) муслима Фийского (ал-Фуйи). В 1260 [году]». 1260 г. хиджры соответствует 21.01.1844 - 09.01.1845 гг. Абумуслим Фийский упоминается и в других арабских надписях селения. В стене фийского минарета имеется камень 15x10 см с эпитафией в плоском рельефе. Примечания «1) Умерла Карима, дочь [Файзу]ллаха ал-[Мади] 2) в дату по хиджре пророка - 1268-й год». 1268 г. хиджры соответствует 26.10.1851 - 14.10.1852 гг. Судя по всему, эпитафия принадлежит дочери одного из жителей соседнего с Фием лезгинского селения Маза (Мацар), также входившего в союз сельских общин Ахтыпара. В стене мечети имеется надпись о ремонтных работах, которые были проведены на рубеже Х1Х-ХХ вв. Она высечена в плоском рельефе на небольшой квадратной плите. В надписи, которая помещена в круглое поле, сообщается о восстановлении (джаддада) «общиной селения Фий западной стены соборной мечети вместе с окнами... в 1318 году». Дата соответствует 1900-1901 гг. Это самая поздняя строительная надпись соборной мечети, подчеркивающая роль сельской общины в ремонте культового сооружения. Будучи уникальным источником по истории и культуре селения, арабоязычные надписи на соборной мечети могут быть использованы при воссоздании истории древнего Фия и внести свой вклад в изучение исторического прошлого региона.

Просмотров всего: , сегодня:

Рейтинг: . Оценили: .

Дата создания: 13.09.2018Хочу такой сайт

Дата обновления: 04.10.2018

Дата публикации: 18.04.2018

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».